カテゴリ:韓国語( 96 )

スカイプでの会話のレッスン。

まだ初級後半の文法内容で引っかかっている私ですが。
今まで嫌いだった『会話』が…
なんだかとても楽しい053.gif時間に変わって来ています。

以外と基本的な間違いがあり気付かされることが多いです。
例えば뭐가 何が
   뭔가 何か
の違いが私の中ではしっかりと区別ができていませんでした042.gif

先生独自のカリキュラムをお持ちのようで
何回も復習しながら教えてくださるので
こんな私でも、意外に早く身に付いているように感じられます。。。

私的には全然出来ていないと思っていた会話なのですが007.gif
先生のお話では、日本語から韓国語に変換する時間も早いし
語彙も沢山持っている~とのことでした。
でも私が思うのには、他の生徒さんが私よりは
ゆるりと落ち着いて勉強をされていらっしゃるのかなあ…と思いました。
なんか私はガツガツと勉強している感じです042.gif
私の悪い点は、多分難しく複雑に考えていて…
本当にごくごく『シンプル』に会話をしてください。
と先生からご指導を受けました。

一年続ければ、何とか中級会話に入れるでしょうか026.gif
今はスカイプレッスンの日が待ち遠しくて仕方ありません037.gif
なんとなく…この先生のカリキュラム通り会話を続けていけば
身に付く会話になるのでは…というような確信もあります。
今まで、自分の勉強方法が間違っていないのか…と不安で不安で
飽きるほどテキストを購入し続けてきた私ですが
これを機会に~なんとなくですが勉強する方向性みたいなものも
見えつつあるように思えます。
韓国語の勉強上達には、何より上手に導いてくれる良い先生との出会いも大事だなあ~と
感じています001.gif001.gif001.gif
[PR]
by mihi_liebe | 2011-01-29 13:43 | 韓国語 | Comments(0)

スカイプレッスン♪

19日 11時~の30分間。
本格的にスカイプでの韓国語会話のレッスンを始めました001.gif

なかなかいいです030.gif
動画なしの音声のみのスカイプなので
耳からきちんと脳に伝達されるように記憶されて。。。

只、かなり集中して脳も疲労するのか??!
レッスンを終了して、リバティのお散歩に行き
昼食をとったら、いつの間にか20分間 爆睡しておりました008.gif
いつもお昼寝なんてできないのに。。。

こんなことなら早くからスカイプでのレッスンを始めるのだった…って思いました。

韓国ドラマは『善徳女王』に主人と一緒にハマッテいます042.gif
只今、34話を爆走中でして。。。
ピダム役のキム・ナムギル氏にぞっこん053.gif053.gif053.gif
[PR]
by mihi_liebe | 2011-01-19 17:04 | 韓国語 | Comments(0)

韓国語の『涼しい~』

例年にない猛暑が続いていて、すっかり体も脳も夏バテしてしまってほとんど文章を書けないでいる私です 007.gif

前回、病院に行ったときから今日で10日ぶりの外出。
と言っても、近所のスーパーにはお買い物には行っていましたが。
そのスーパー。品揃えが悪い小さなスーパーなので・・・
ネットスーパーもかなり利用していますが。

さてさて、今日は韓国語の話題。
先日、韓国語の先生に暑中お見舞いを書いた際に直された韓国語。

『涼しくなったら、また必ず行きますので、その時は教えてください。』と書いたのですが。

涼しくなったら・・・は、涼しくなるが선선해지다・・・で
선선해지면となると返信が参りました。

今まで習った韓国語から想像して書くと
涼しくなるは~시원해지다~だと思って書いたのですが
間違えていました
その後、我が家にあるテキストで↑の単語が出てきましたが
『天気』と言うか『気候』に関しては、こちらを使うようです。

今日は、小江戸 川越の美容院に行ってきました~ 041.gif
朝8時半に銀行に寄りながら出かけて、帰宅は12時半くらいでした。
今の時期は、朝早く外出するしかないですね。。。
カット&ヘアマニュキュアで気分爽快で~す026.gif
次は、リバティのカットなのですが
リバティの行く美容院は車での送迎なので
こう暑くては、なかなか出せないですね・・・(゚◇゚)~ガーン
今の時期、毛が抜けてしょうがないですから 008.gif
早く涼しくなってほしいですね。。。
[PR]
by mihi_liebe | 2010-08-31 14:33 | 韓国語 | Comments(0)

韓国語で。。。

この暑さでしばらく韓国語のレッスンに行かれないのですが
先生にその旨をお伝えすべく『暑中お見舞い』を先日書いたのですが・・・
一部文章が間違えて書いていた部分をきちんと添削してお返事を書いてくださいましたm(__)mペコ


私は・・・熱中症 열중증と書いたのですが、韓国ではこのような表現はないのでしょうか ??

더위를먹다 =熱中症となっていたのですが
辞書で調べると더위를먹다は『暑気当たり』などの意味になります。

そして、先生の文章の中では、더위에 조심하세요001.gif暑さに気をつけてください~となっていました。

次にレッスンに行った時によくお聞きしてみたいと思います。
なんでも日本語→韓国語にすればいい訳ではなくて
その国独自の言い回し~というものがありますよね。
最近、韓国ドラマをよく観るようになったので
「そういえばこの言い回しよく使うよね~。」と言うのが少しだけ
わかるようになってきました。
語学の道のりは長いですね。。。
[PR]
by mihi_liebe | 2010-08-07 15:27 | 韓国語 | Comments(0)
a0114842_1273491.jpg


何か~もうすでに私の中では過去の問題になっているのですが。
やっと証明書が来たのでUPしてみました049.gif
ここで終わらないで、気を引き締めて更なる上を目指さなくてはいけませんね007.gif

すでに韓国語のレッスンには2ケ月も行っていません007.gif
先生の最寄り駅から徒歩20分なので・・・
本日熱中症予防に首を冷やす『ネックール』というのを購入してきたのですが。
外を歩くのに大分効果はあるでしょうか??

埼玉では、熱中症で死亡している方が多いので怖いです042.gif
[PR]
by mihi_liebe | 2010-07-27 12:14 | 韓国語 | Comments(6)

通訳ガイドが

日本経済新聞から。。。

今まで『通訳案内士』という国家資格が必要だった『通訳ガイド』が来年度をメドに国家資格がなくても有料の外国人向けガイドができるように規制が緩和されるとのこと。
このままだと、アジアからの(中国・韓国)観光客急増に対応ができないとのこと。
今までは国家資格を持たない人たちはボランティアでされていたのかしら??

私は会話はほとんどできないし、そこまでの実力にも到達できるわけもなく・・・
外国の方を相手にガイドをするなんて体力的に無理ですが、興味があったり体力面でも能力面でも自信がある~という方は是非049.gif
でもやりがいのある仕事だろうなあ。。。
外国の方をガイドして、喜んで帰ってもらえたらどんなに嬉しいでしょうか041.gif

母が熱を出して寝込んだり・・・
自分の体調もうまく管理できていないのに『ファン・ジニ』を観終わるまで忙しい。。。042.gif
湿度だけでも辟易している梅雨ですが、今週末には梅雨も明けそう。
これで猛烈な暑さが加わったら、生きていけるのだろうか。。。007.gif
すでに夏ばてでヘロヘロ。。。
[PR]
by mihi_liebe | 2010-07-13 12:03 | 韓国語 | Comments(4)

韓国語テキスト

a0114842_17535775.jpg

私が、最初から使っている『できる韓国語』シリーズ。
先日購入したのは、一番右側の『中級Ⅱ』のテキストです。

a0114842_17543368.jpg


まず長文の読み物があって。
翻訳は、後ろの方に答えが掲載されていないので上手に翻訳できない箇所が一割くらいあって困っています。
a0114842_1754528.jpg


次に練習問題。
この間にやはり会話文の長文があったのだけど撮影するのを忘れてしまいました。。。涙

a0114842_17551492.jpg

最後に聞いてみましょう・・・書いてみましょう・・・話してみましょう・・・があります。

基本練習は難なくできますが…やはり『聞き取り』は難しいですね。。。
私の場合は、『表現力UP』がきちんと消化できてから…『中級Ⅰ』も中途半端で終わっているので
もう少し中級Ⅰのレベルを強化してから
こちらのテキストに進んだほうが良さそうです。。。007.gif

ちなみに『表現力UP』は今5課です。
試験までは夜7時~10時の間で2時間位勉強していたのですが・・・
しばらく勉強をのらりくらりしていたら、色々なことが気になって仕方ないのです。
例えば主人のだらしがない性格にイライラしたり・・・母のことが気になったり・・・自分の病気のことや…と精神衛生上は私は勉強をしていた方がいいみたいですね。。。
この蒸し暑さが少し緩和されたら、また頑張らなくっちゃ~049.gif
でも…試験勉強のお陰でできなかった家の中の整理整頓をしないと…『かたづけられない女達』の一員になってしまいそうです。。。042.gif
[PR]
by mihi_liebe | 2010-06-29 18:19 | 韓国語 | Comments(2)

ハングル能力検定試験に

a0114842_2154171.jpg
6月6日 第34回ハングル能力検定試験3級受験に予定通り行って来ました。


3級ともなると、韓国ドラマ好き016.gifのおば様たちの姿はなく
二十代と思われる学生男女が多くて、少し恐れ多い気持ちになりました。

受験場所の東洋大学に早めに到着したので、自分の受験番号の部屋をみつけて
一番右側の前から二番目の座席を取りました。

前には会社員風のおじ様が座っていて…筆記試験が終わったときにがっくり007.gifと肩を落とされていたのが印象的でした042.gif
って言っても、それは人事ではなくて筆記試験には準2級の慣用句が出てきたり…準2級からの単語出題もありで…今までの過去問題とは傾向が違い、とても難しくて60分ではぎりぎりで
怪しい箇所を見直す時間もなく…特に私は、提出直前に出題が41問(いつもは40問)だったと気付いて、適当にマークシートを埋めて提出となりました。

筆記の割りには、いつも心配な聞き取りは筆記ほど心配ではないと思うのだけど…
全然自信がありません042.gif

ステロイドが2.5錠から減量できないまま、再度口内炎に見舞われている中での受験だったので精神的にも肉体的にも今回は辛くて031.gif
合格してもしなくても、しばらく受験はやめよう~と心に誓いました。
それと…ハングル検定は、常に出題傾向が変わるので、過去問題の徹底勉強もあまり身にならず…やはり語学は沢山の文章に触れることが勉強になるなあ~とつくづく反省をこめて考えさせられました。
こんな私が偉そうにアドバイスはできませんが…これから受験される方は、とにかく沢山の韓国語の文章に触れられることを・・・と思います。
小説でも・詩でもエッセイでも・・・なんでも自分の身になることと思います。

話は前後しますが…冷房設定温度が28度と言うのは、暑すぎて空気も悪く尚更思考力を低下させました。
試験監督の方が「寒い方は、一枚羽織るか場所を移動することで設定温度を下げようとされたのですが、どなたかが『寒い~。』と言ってガンと譲らなかったのです。
私は、今回は七分丈のブラウスで行き、カーディガンも持参しました。
そういう工夫をして、お互いに譲れる配慮も必要になってくるのでは…と思います。
なかなか集団での受験は難しいですね。。。
咳をしている方も沢山いらっしゃって・・・咳エチケットもできていなくて・・・
私は帰宅するなり、何回うがいをしたことか。。。
そういう公衆道徳も大切にしなくては。。。と色々なことを考えた日となりました。

最後に・・・つくづく『主婦』で、しかもある程度の年齢で勉強を続けていくのは
すごく大変なことだと今回は感じました。
「頑張れ~。」と応援してくれた主人には感謝の気持ちを伝えなくては。
母にはどれだけ文句を言われたことか。。。
だって一日に来るCメールの量が半端じゃなくて…「勉強中です。」と文句を言ったら、どれだけ反論されたことやら。
試験が終わって一番嬉しいのは、母かもしれませんね。。。037.gif
体調を管理しながら・・・家族の世話をしながら・・・勉強を続けていくのはどれだけ大変なのか。。。涙
仕事&育児をしながらも勉強を続けていらっしゃる方には頭が下がる思いです。
あ~ハングル能力検定は、これからは受験するつもりがないし・・・
次に受験するのは韓国語能力試験だとおもっているのですが・・・2・3年休んでから、受験するだけの実力がついてから受験にチャレンジしてみたいと今は考えています。
さあ~今まで我慢してきたことを心置きなく楽しもう~041.gif
その前に、まず体調を整えないことには。。。涙
[PR]
by mihi_liebe | 2010-06-07 21:57 | 韓国語 | Comments(9)

只辛かった。。。

こういう場合の『只』は마냥を使うのだろうか・・・とふと考えた。

今回のステロイドの増減量は、とにかく精神的な辛さが目立った治療になってしまった。
これも昨日から2.5錠に減量してきて『ステロイドの仕業』と本日気付いたところだ。。。

とにかく只ひたすら毎日毎日イライラしていた。
そのイライラは・・・何かに没頭すると忘れ去られたが、例えば勉強中に母や主人からメールが来ると、集中力がぷつんと途切れてしまい・・・多分主人や母に対するメールも簡単明瞭で思いやりのないものになっていたのでは・・・と深く反省した。
とにかく一人で居たかった002.gif
一人の時間が何より安心で心から安らげた。
体が辛くて、それでも料理・洗濯・掃除の家事はすべてこなしていたけど・・・
全くもって心の余裕というものがなかった。
話しは前後するが、それがステイロドの副作用だと減量してきて初めて気付かされた。
3錠が日和見感染(カビ感染や結核感染)のボーダーラインといわれているとすると・・・
精神的にしんどいのも、これがボーダーラインなのかもしれない。。。
身を持って体験した007.gif
そして、もう一つ気付いたのは今回副作用として『ステロイド筋症』が出現したことだ。
主治医は、私の病気特有の腱の炎症だと解釈していたが、それは違う~と思える。

これも6錠がmaxで歩くのに只ひたすら苦労して、やはり2.5錠へのアプローチで軽減されたのである。
以上。ステロイド治療の備忘録として書いておいた。

長くなってしまったが次は韓国語について。
今読んでいる『自転車ワッフル店』の中でこんな表現があった。

그 사람들과 어올리거나 이야기를 나누지 않아도 마냥 좋다.
その人達と調和したり話しを交わさなくても只良い。
그저 그 속에 있는 것이 좋다.
只、その中にいることが良い。

마냥も그저も簡単に言ってしまえば『只』という訳になる。
でも마냥には、ひたすら~思う存分という意味がある。

韓国語にはこのような副詞がとても多い。
『とても』という言葉をとっても、それこそ色々な『とても』がある。
そういう微妙な表現を会話の中で使えるようになるの~って、何年かかるのかなあ~と、それこそため息が出るほど遠い道のりに感じてしまうし。
勉強を初級で終えてしまった韓国語学習者は、こんな微妙な表現を知らないまま学習を終えてしまったとしたら、とても残念なように思った。
韓国語が難しいのはその言葉の微妙な表現力だ。
そしてこの微妙な表現力で、自分の気持ちをよく明確に表現しているのである019.gif
これだけ細かい微妙な表現力があるとすると、韓国ドラマがとても面白く人の心をひく魅力がある~と言うこともガッテンだ041.gif
一人一人の微妙な心の動きとか、その人の持つ・・・けして癒されない辛さ&悲しみなどは本当によく表現されていると思う。。。
日本語には、とても・・・は『とても』しかなくて・・・やはり何事にも奥ゆかしくあまり自分の気持ちを表立って積極的に表現せず、とにかく曖昧さの中から相手に推測?してほしい日本人たる所以なのか・・・とも思った。
本心を表さない社交辞令の好きな日本人もどうか・・・とも。
これは大陸に住む民族と島国に住む民族の違いなのだろうか・・・??!
日本人であるのに、その曖昧さが大嫌いで・・・何事も本音しかない私には、やはりこの韓国語はとても魅力あるもののように感じられた053.gif
できるなら、オタクと化して最後まで勉強してみたいものだ。
[PR]
by mihi_liebe | 2010-05-22 13:23 | 韓国語 | Comments(0)

韓国書籍

一ヶ月以上かかって、やっと先ほど届いた韓国書籍。

『自転車ワッフル店』
紹介文はこんな感じだったので、購入してみました。

自由な人生の意味を隠し持つ5つの短編で構成。ちっぽけな話だが一人一人にとっては人生に大きな意味を持ち読んでいて少し幸せになれるような一冊。きれいな挿絵と作者独特の臨場感ある文体が特徴。
a0114842_1052844.jpg
a0114842_10521994.jpg
a0114842_10522823.jpg


今2ページ位読んだところです。
丁度、3級出題の動詞や間違えやすくて覚えにくい意地悪な副詞も出ていていい感じ~049.gif
訳せないところは、まずはすっ飛ばして大意をつかみ…その後またわからない単語を辞書でひきながら読むつもりです。
無事に読破できることだけを祈ります。。。
短編って言っても、一編が長いですから。。。007.gif

今日は夕方リバティの獣医さんに定期健診。
明日は今春が先代リーベの七回忌なので…納骨堂に安置していたのですが、そろそろ土に還してあげてもいいのでは…と随分考えた末に結論を出しました。
かなり田舎の霊園なのですが、行く予定でいます。

火曜日から6錠に増量したステロイド。今日から5錠にするのですが、一旦ひけた口腔粘膜潰瘍が再度出現するのでは…と少し心配。
お陰で食事はできるようになり…食事が美味しく食べられる喜びを感じています041.gif
しばらくは、この感謝の気持ちを忘れないように謙虚に生きたいと思っていますが。。。
[PR]
by mihi_liebe | 2010-04-23 11:00 | 韓国語

ハングル検定2級取得までの道のりを書いていきます


by mihi_liebe