パピヨン&韓国語に魅せられて

カテゴリ:韓国語( 95 )

韓国語のレッスンを受けて来ました。

a0114842_1344166.jpg


埼玉は14日に大雪が降って、すごく寒いで~す057.gif


昨年の12月に無料体験レッスンを受けた韓国語。
今日から、通訳案内士の資格を持っていらっしゃる日本人の先生とのレッスンを開始しました。
当初・・・「なんか我が家でおじさんを見ていて、また先生もおじさんでは目の保養ができない。綺麗な若い女性の先生がいいよ~♪」と悪態をついていた私。
主人に・・・「可愛い顔して、そんな毒を吐くんじゃないの。先生はそんなことを言っているなんて想像もしていないよ042.gif」って言われたのですが。。。汗

テキストは、こちらの希望で『できる韓国語 中級Ⅱ』でお願いしました。
a0114842_13124075.jpg


1時間で一課を終わらせるのは大変なのですが。
まずは長文の音読。会話文の音読。
文法に関しては、私が自分で学習してみてわからなかった箇所を重点的に教えて頂く。
あとは、作文を見ていただく・・・という形で終わりました。

カフェレッスン063.gifと言う事で「お店の人に長居して怒られないかなあ・・・。」と心配したのですが。
きちんと会社が許可を得ているカフェしか先生指定のレッスン場所として登録できない~ということで安心しました。
月に一回のペースで頑張って勉強していきたいと思います。
でも・・・予定を決めても当日に私の体調は大丈夫なの~とすごいプレッシャーを感じてしまって。
先生も大切な時間を生徒の為に取ってくださっているのですから、キャンセルしたら申し訳ない・・・とか色々と考えてしまって・・・数日前から緊張している私・・・。。。
心を強くして、克服しよう~049.gif

そうそう・・・スカイプの先生から年賀状を頂きました。
ネットだと何かと誤解が生じてしまいますが・・・先生は、再度レッスンを始めることを待っていて下さったようですので、こちらも月に2回位のペースで続けていかれたら・・・と思っています。。。
このところ、「なんか面倒くさいからやめちゃおうかなあ~。」と思うことも度々あったのですが・・・もう少し頑張ってみたいと思います。
[PR]
by mihi_liebe | 2013-01-16 13:21 | 韓国語 | Comments(0)

韓国語で0は。

最近、録画してあった一話完結の韓国ドラマを2本観ました。

『ピアニスト』と『おばあさん、ありがとう。』
どちらも、心に響く素敵なドラマでした。


ピアニストは・・・音大のピアノ科を卒業したものの臨任講師として放課後に小学校でピアノを教えている女性と。ピアニスト並みの実力を持ちながらも貧しいために専門的な教育を受けていないピアノ修理&調律をしている青年との恋模様を描いている作品。
ドラマの中で流れるクラシックのピアノ曲も、ドラマの価値をより一層高尚にしていました。

『おばあさん、ありがとう』は、孫娘を装ったオレオレ詐欺の中学生の少女と、だまされた振りをしながらも、その少女と強い心の絆を結んでいくおばあさんとの物語。

『ビア二スト』の主役の青年の名前が0ゼロでした。
数字の0は、テキスト的には공とか영と教えられています。
が初めてもうひとつ제로ジェロということがわかりました。007.gif
スペルがわからなかったので、発音からこの文字かなあ・・・と思って辞書で引いたら当たりました029.gif
[PR]
by mihi_liebe | 2012-10-15 12:53 | 韓国語 | Comments(0)

知らなかった。。。

7月・8月は猛烈な暑さのために、全然勉強が出来なかった私です。。。
やっと涼しくなったので、少しずつ勉強を再開していますが・・・
11月の試験に間に合うのかは微妙なところです。。。
問題によっては、70点以上は取れそうなのですが・・・まだまだ覚えていない単語も多くて。
締め切りぎりぎりまで考えることになりそうです。。。
ところで、
패스트푸드점
私は、↑・・・全然、想像もできなかった単語です。
文中に出てきてビックリ~042.gif

答えは、ファーストフード店でした。042.gif
意外に難しい外来語ですね。。。
[PR]
by mihi_liebe | 2012-09-26 11:57 | 韓国語 | Comments(0)

読んでいる韓国語の本。

a0114842_1752522.jpg


きちんと撮影できなかった。。。涙
書き込みが一杯あるので、書き込みのないきれいなページを。

先日行きたいなあ~と思っていた韓国語の短編小説の講座。
自分が持っている『2009年今年の良い小説』の中に入っていた短編でした。
仕方ないので、自分なりに読んでいます。
윤성희氏の「웃는 동안」・・・笑う間・・・いや笑う時・・・って訳せばいいんでしょうか?
20ページあるのですが、単語を引いてワードに打ったのはまだ5ページばかり。
少しずつ翻訳しています。
最初の場面で面白かったのは、現代っ子らしい表現があって。

主人公は「おじさんとその仲間」なのですが、そのおじさんに甥がいて
その子の携帯に保存されている人数は129名で・・・
保存されているお父さんのニックネームは、小言が多いので・・・ダカーポ(反復記号)도돌이표.
お母さんは背が低くて、その甥に毎日牛乳を3杯ずつ飲ませている~ということでカルシューム補助剤。
칼슘보조제

実は、内容的にはあんまり面白い話ではないのですが・・・
コロコロと一行ずつ場面展開などがあるので読みにくいのですが(時々、主人公がどこにいるのか・・・という錯覚に陥りますが)私の今の実力にはいい短編かなあ~と思って訳しています。

뜬금없이 ←辞書になかった単語 意味は『突然』

こういうわからなかったこともスカイプの時に先生にお聞きすると
「すごく得した気分~♪」となりますから。。。
根を詰めてはできないので、自分のペースでゆっくりと勉強していきます。

a0114842_18421892.jpg


パパさんの帰りを待つリバティ姫♪
「何見てんのよ~031.gif031.gif031.gif
[PR]
by mihi_liebe | 2012-05-31 18:30 | 韓国語 | Comments(2)

ハングル能力検定試験の受験

6月のハングル能力検定試験の準2級の受験・・・
いまだどうしようか?と迷っています。

第七巻の過去問題集で『第36回』の過去問題を解いて見ましたが
71点でした。
合格点の70点をわずか一点クリアしての点数025.gif
聞き取り問題の一問にミスプリントがありましたから…
それを差し引くと、気持ちばかり点数は上がるのかもしれないけど。。。涙
気分的には80点を越えてくれると安心できますね。。。042.gif

準2級といえば…すでに趣味の域を越えて
韓国語を専門的に勉強する本気度を試されるような領域に入っているそうです。。。

あ~こんなに苦労して…私は、一体どこへ行き着こう…としているのか007.gif
花粉症が重症なので、今までの『やる気』はどこへやら…と悶々とした日々を送っていて。
そんな悶々とした時間も無駄のような気がします。

後は、リバティの今後の状態で…
まだ受験の申し込み締め切りまで時間があるので…
単語&慣用句の暗記固めをしつつ決めていこう…と思います。

花粉症のそこのあなた。
そして、ハングル能力検定試験の受験を考えていらっしゃるそこのあなた。
一緒に頑張っていきましょうね001.gif063.gif
[PR]
by mihi_liebe | 2012-03-19 10:38 | 韓国語 | Comments(0)

勉強は続けていますが。。。

いよいよ重い腰を上げて
来春には準2級に挑戦してみようと思っているのですが。
これがなかなか007.gif
今年の梅雨は、気温の変化が大きくて、しかも私には大敵の湿度が高すぎて008.gif
関節&筋肉の痛みを一日3度の鎮痛剤でだましだましの毎日です。
全然元気じゃないのだけど、只寝て過ごしたら一年365日寝て
一生が過ぎてしまいそうなので、ここは何があってもとりあえず起きていられるときはハッピーで
我慢です042.gif

今年3月に出版された準2級の過去問題集。
キム・ヨナの成功への道が長文読解にありましたね~。
何故か長文読解はできるのですが・・・最初の会話文がとても難しいのです047.gif
ここまでくると、韓国語特有の言い回しが沢山でてきますね。。。
とにかく、試験勉強だけではなくても色々な文章を沢山読んで韓国語特有の言い回しをそこから学びとること…と先生からはアドバイスを受けていますが。
慣用句&単語を覚えないことには。。。

先生は、大学時代は英語を専攻していらしたそうですが・・・
ある日突然日本語に魅せられて、今は日本の大学院で日本文学を専攻していらっしゃるそうで。
とにかく、自分で日本語の本を沢山読んで学んだとおっしゃっておりました003.gif

画像&ハングル文字もいれたかったのですが、ちょっと気力不足。。。汗
リバティもクールビズカットで子犬のように可愛く053.gif変身したのですが
まだ写真も撮れていませんの042.gif
どうぞこの蒸し暑さ、みなさんも上手に乗り切ってくださいね029.gif

ちみに最近『韓国ドラマ』はあまり観ていません008.gif
若い子好みの恋愛物は、あんまり好きではないし。。。
唯一観ているのは、埼玉テレビの『頑張れクムスン』位です。
『イ・サン』は、主人がお気に入りで観ていて
一応二人して20話まではDVDで観たのですが・・・
(NHKの夜の放送が遅すぎて…翌日の月曜日の朝が辛くなります。。。
放送時間を変更してくれないかなあ…土曜日の夜11時か日曜日の10時に。)

ノロン派の辛らつないじめ状態が続いていて・・・なんかこれ以上は観なくてもいいかなあ・・・って感じになっています。

実は前回までDVDで観ていた『済衆院』の印象がすごく悪くて・・・。
28話までは夢中で観たドラマなのですが、36話までの話が『日本攻撃』で終わった感じで。
あまりにも憎しみの強いドラマはもういいかなあ・・・って感じです。

心が痛まずテンポ良く軽い気持ちで観られるコミカルなドラマが観てみたいですね053.gif
[PR]
by mihi_liebe | 2011-06-09 13:03 | 韓国語 | Comments(0)

スカイプレッスン~♪ 16回目

今日もスカイプで勉強しました。

創作童話を翻訳して学んだ単語。

뒤집머 裏返す
비린내 生臭いにおい

고기잡이 は『漁』なんですね。。。
知らなかったです。。。042.gif

아에 처음부터~
아에 の単語の意味は、最初から・はなから…と訳しますが
아에 처음부터~では「初めから」と訳して。
아에は『強調』したい時に使うようですね。。。
そして、後ろに続く文章は否定文。

最近、つくづく思うのですが、やはり韓国語は外国語で
微妙な言い回しが日本語とは明らかに違います。
韓国語特有の言い回しがあります。
気がついたのは今頃…と言われそうですが・・・。007.gif
本当に、ちょっとしたことを覚えただけで
心躍り016.gifテンションが上がります049.gif

会話で出来なかった箇所。

食べ過ぎると太ります。
太ります…の部分が出来ませんでした007.gif

너무 먹으면 뚱뚱해져요.

『太ります』は、살(이)쪄요.(直訳)・肉がつきます)とも言います。

風邪をひいたり、発熱しない限りは頑張って休まずレッスンは毎週続けます。
頭痛や関節&筋肉の痛みなどは、なんのその・・・です058.gif
[PR]
by mihi_liebe | 2011-05-25 19:09 | 韓国語 | Comments(0)

ここ最近のこと

なんだかんだと忙しく毎日が過ぎていきます。

真夏のように暑かったと思ったら、4月に逆戻りしたように肌寒い日があったりと。。。

スカイプレッスンも、毎週順調にこなし15回目も終わりました。
内容は今日の日記の最後の方に。。。
そうそう、韓国ドラマの劇場版の『トキメキ☆成均館スキャンダル』も観に行きましたが、
元々このドラマの20話を観ていないので、全然内容がわからなくて面白くなかったです007.gif
まあ、2時間1,800円を支払って韓国語の勉強をしてきた…と考えれば充実した時間となるでしょうか??

旦那関係の法事や結婚式がありで…当事者ではない私が忙しいです。
法事は、主人の母の弟さんの法事で…私がきちんと不祝儀を包んでお手紙も書き主人の実家にわざわざ送っているのに・・・義母は、私からとは伝えずに主人からと伝えたようで。
ご法事を行った当家から電話があったものの、「○○さんから、わざわざ包んでいただいて。」と主人によろしく…とだけ。
「私が包んだんです007.gif」って言いたかったけど、ここはぐっと我慢。
(それでこのお宅・・・困るのは・・・お返し物の品。
要冷蔵の生ものなのに、クールではなくて普通の宅急便で送ってくるんですよね。
結局、食べられなくていっつも廃棄なんです。。。
これで2回目でガンス042.gif
気が利かなくて無神経な人って…この世の中にいるのね。。。汗)

どんなに一生懸命しても、『嫁』というものは褒められない。。。
と言う事で…もう理不尽さも怒りもすべて飲み込んでしまって…
今は、老後は私ひとりで…できることなら韓国語の翻訳でも細々としながら、高齢者専用賃貸住宅に住もう…と考えると楽しくて思わず微笑が016.gif
ハッキリ言って老後において、私の隣には旦那は存在していません。。。汗

28日の結婚式では、乾杯の音頭を頼まれている…というのに、原稿が出来上がったのは、22日の日曜日の夜11時頃・・・というのんきでグズな性格の旦那007.gif
私なら、二週間前には原稿は出来上がり今の時点では暗記もすでに完璧に出来上がっているはず。
心配で私が文章を書いておいてあげたんだけど、一部気に入らずでエピソード部分を手直し。
もう本当に、あなたのことで煩わせないでほしいですわ022.gif
と怒りつつも、高齢者賃貸住宅・・・おほほほほ037.gif037.gif037.gif

私のブログを読まれているあなた。
もしかしたらあなたも、一人の老後を考えていらっしゃいませんか??!041.gif

さてさて…愚痴を聞いてくださったそこのあなた・・・お疲れ様でございました003.gif

準2級に出てくる慣用句 우뚝 솟다 高くそびえる
           直訳だと、にょっきりと突き出す~になってしまうから気をつけましょう。

会話で出来なかった言葉
마중하러 가요 迎えに行きます。 以上です012.gif
毒舌炸裂で失礼致しました。
[PR]
by mihi_liebe | 2011-05-24 16:19 | 韓国語 | Comments(0)

スカイプレッスン~♪ 12回目

今回だけ先生のご都合で26日の火曜日に変更。

回を重ねてやっと12回目です。
いきなり先生が動画で登場してびっくりしました。
先生も「お化粧しなくちゃならないしで・・・。」って
すごく恥ずかしそうにしていたのが、とっても印象的で可愛らしかったです。
生徒さんからのご要望があり、カメラ付きにしたとのことでした。
と言うことは、次から私もカメラ付きですか…007.gif
いや~大変で~~~す047.gif
洋服も着替えなくてはならないし、お化粧もしなくてはなりません。。。涙
お互いに顔を意識してレッスンするよりも、私的には音声だけの方が
集中できていいのですが。。。涙

さてさて、今回童話から学んだ単語をご紹介します。

이만저만 ちょっとやそっとの/並大抵の

틈나는 대로 暇が出来次第

確か、これも準2級に出てくると思います。。。

会話のレッスンでは・・・
韓国では『留守』と言う言葉はなくて、
そういう時には、집에 아무도 없어요. と言えば良いそうです。
以上…楽しく勉強は続けております003.gif003.gif003.gif

あ~それにしても、他者の家に朝の7時半にチャイムを押して訪問するって
どうなんでしょう~??
隣の奥様、非常識で理解できません~007.gif
私は、パジャマ(部屋着)でスッピンでございやした042.gif
[PR]
by mihi_liebe | 2011-04-27 11:42 | 韓国語 | Comments(0)

スカイプレッスン~♪ 11回目

創作童話を音読して翻訳していますが
その中にハングル能力検定準2級の慣用句もよく出てきています。
今回の翻訳の中で印象に残った慣用句041.gif

밑도 끝도 없다  根も葉もない

会話のレッスンの中で教えて頂いた単語
커피장 コーヒーカップ

準2級を受験するのには膨大の量の単語&慣用句が待っていますね007.gif

地震以降、気持ちが落ち着かないまま現在に至っています。。。
地震や津波の前においては、人間はいかに非力なのか・・・
マイホームもほしかった私ですが
それもいらなくなりました。
なんか物欲が一切なくなりました008.gif
日本は原発という負の遺産を抱えての今後何十年。
今の子供達が自分の将来に希望が持てる日本にしなくてはいけないのでしょうが。
私達には、何ができるのだろうか・・・と考えたりもしていますが。。。涙
[PR]
by mihi_liebe | 2011-04-21 11:00 | 韓国語 | Comments(0)

ハングル検定2級取得までの道のりを書いていきます
by mihi_liebe
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

最新のコメント

shigerinko~コ..
by mihi_liebe at 09:28
施設にも文化祭があるので..
by shigerinko at 09:21
shigerinkoさん..
by mihi_liebe at 12:59
いつも頑張っていますね。..
by shigerinko at 12:24
shigerinkoさん..
by mihi_liebe at 19:53
mihi_liebeさん..
by shigerinko at 20:34
mihi_liebeさん..
by shigerinko at 13:57
けいさん~こんばんは☆ ..
by mihi_liebe at 19:30
こんばんは。 ご実..
by kei3288 at 21:30
シャルルさん~お元気です..
by mihi_liebe at 20:08

リンク

最新のトラックバック

ライフログ

検索

ブログパーツ

ファン

ブログジャンル

画像一覧

イラスト:まるめな