カテゴリ:韓国語( 94 )

아름드리 나무って何??

小説の中に出てきた아름드리 나무。
辞書をひいても出てこないし、韓国人の先生に聞いてもわからない。。。
なんの『木』なのかと調べたら、インターネットで出て来ました。

한아름이 넘는 폭이 넓고 커다란 나무들을 아름드리 나무라고 ・・・
両手で抱える太さを越えて幅が広く大きな木を아름드리 나무と・・・とありました。
木の名前ではなかったのですね。。。汗

小説を読んでいるとわからないこと・・・結構あります。。。
[PR]
by mihi_liebe | 2013-12-26 13:35 | 韓国語 | Comments(0)

今読んでいる本。

a0114842_1631981.jpg


노란 집 박완서 『黄色い家』 パク・ワンソ著

韓国の作品は、話がしつこい(くどい)暗いという感じが否めないですが。
このエッセイ集は、とてもいいです♪

一人の作家の目と感性を通して・・・一点の曇りもなく、キラキラ輝いた日常を書いています。
只、平凡な日常の中からこんなに素敵なひとこまを探し出し文章にするなんて~感性が素敵です016.gif
色々な事を気づかせてくれる・・・そんな本です。
単語が難しいので、辞書を引く回数が多くて・・・一編を読むのにものすごく時間がかかりますが。。。
日本人の韓国語の先生のお力添えで一編一編を読破していきたいと思います。

年末で忙しくなって来ました。
やっと年賀状も終わりそうなのですが。。。
みなさん、厳しい寒さも続いておりますので、お体ご留意して、年末年始をお過ごしくださいね。
[PR]
by mihi_liebe | 2013-12-19 16:19 | 韓国語 | Comments(0)

やっとみつかった。

ここ一ヵ月・・・ステロイドを少しずつ減量しているせいか、酷いうつ症状に悩まされて困っています。
気になるのは、不眠症と食欲減退ですが。。。
外出も億劫で、出かけるまでの心の葛藤も厄介です~。

そんな中。。。

長い間、韓国語の先生を探す『流浪の民』に出ていた私ですが・・・
やっと勉強をする先生~というか仲間がみつかった感じです。

日本人の先生で韓国語の初級サークルを教えていらっしゃる先生がいらっしゃったので、先月一度お会いしてみました。
そしたら、とても謙虚な先生で「中級の作文なんてみられませんよ。」とおっしゃっていたのですが・・・まずは会話中心のレッスンをして頂くことに決めて今日は初めてのレッスンでした。

そしたら昨夜急遽連絡が入り「私のお友達がレッスンを見学したいと言っておりますので二人で行きます。」ということで。。。
「どんな方がいらっしゃるのかしら??」と人見知りの私は、ものすごく緊張して行ったのですが。。。
なんかとてもお話ししやすい方で・・・先生が教材をコピーして下さっている間に、読んでいる本で翻訳できなかった箇所とか、色々と質問してしまいました。
さすがご主人様が韓国人ということで、また韓国の本もよく読む方で的確に教えて頂きました。

先生には、発音&会話を強化して頂き・・・3人で楽しく♪勉強した~って感じで久しぶりに充実した時間を過ごせました。
しばらくこんな感じで韓国語の勉強を続けていけたら楽しいですね041.gif

スカイプは、韓国人の先生に習っていて継続中ですよ。

ここ1・2年で、実家をリフォームして母と一緒に暮らす予定があるので、この期間はしばらくレッスンはお休み
するしかないのでしょうか。
自分の病気の心配もあるので、この期間はステロイドも増量で乗り切るしかないかなあ~と考えていますが。
人生も後半になると、環境や状況も変わっていき・・・乗り越えていくのも大変なように思います。。。
年齢を重ねる~ということは、そういうことなんだなあ~と気づくことが多くなりました。
不安も多い年頃でありまする。。。
[PR]
by mihi_liebe | 2013-11-27 15:01 | 韓国語 | Comments(0)

読んでいる本。

a0114842_2136865.jpg


寝る前に少しずつ読み進めている本。『月に聞かせたい話』
一編が6~7ページと短いので読み進めやすいです。

ざーっと目で読んで、わからない単語や慣用句には下線を引いておきます。
時間のある時や、やる気のある時にその下線部のわからない単語を辞書でひいてメモ書きしておきます。
そして又夜に目を通します。
それでも、わかりにくい時は、又次の日に再読してみます。
そして時間のある時に音読を。。。
という具合なので、サクサクとは進めませんが。
亀の歩みでもなんとか進めています。

何篇か読んで気に入ったのは고양이 남자 『猫の男』

主人公は、何故か11月になると家に帰るのが嫌~になる人。
男の人だと思われます。
その人が、最近出入りしているのがブックカフェ。元々、本を読む習慣がなかった主人公なのに。
そのブックカフェでギターまで習うようになります。
ある日、ギターを教えてくれるギタリストが連絡もなく来なくて。
その時に、生徒たちがお互いの名前も満足に知らないことをしり、先生を待ちながら自己紹介を交わすの。

そのメンバーの中に、野良猫を43匹を飼っているぷうたろう~がいて。
最後のページで、この人が猫のえさやりの為に最初に席を立つのだけど。
見送っている主人公たちが、その男の人の野良猫が43匹から44匹になる現場を目撃するのね。私の翻訳が正しければ・・・ですが042.gif042.gif

野良猫ちゃんが、その人の足の甲に「私も連れてって。にゃーん。」って感じで乗っかる姿を想像してなんとも面白かった一編でした。我が家に犬のリバティが居るせいか、動物ものには惹かれるものがあります。

a0114842_21401715.jpg


新しく買って来たひざ掛け。
「これはリバティの物よ♪」と渡すと、嬉しそうに早速この上で寝ています。。。
犬は赤などの明るい鮮明な色が見えやすいようです。
母が買って来た青色のイルカのぬいぐるみは、全然お気に召さず。。。汗
[PR]
by mihi_liebe | 2013-10-18 22:04 | 韓国語 | Comments(2)

韓国語のことわざ

韓国語の四字熟語なんて、書いていました。。。
ことわざの間違いです。。。汗007.gif

毎週日曜日、NHKBSプレミアムで午後9時から放送中の韓国ドラマ『馬医』で。


主人公のクァンヒョンと형 兄貴分馬医 との会話の中で出てきた四字熟語。

김칫국부터 마신다  とらぬ狸の皮算用。
クァンヒョン김칫국도 마시지마 と言っていました。

字幕では「気が早い」と翻訳してありました。
[PR]
by mihi_liebe | 2013-10-07 19:42 | 韓国語 | Comments(0)
スカイプレッスンを再開して今日で3回目のレッスンが終わりました。

今は、先生がコピーして下さった『エッセイ』を翻訳して、残りの時間で会話をしています。と言っても、30分なので時間の流れは速いです。

ちょっとビックリした翻訳。

등 밀어 드릴까요?

直訳では、背中を押して差し上げましょうか?となります。

私は、肩こりのおじいさんの肩を揉んであげる話なのか・・・と思ったのですが、これは『垢すりをして差し上げましょうか?ということだと、レッスンで初めて知りました。
これは辞書にも出ていない言葉です。
ちょっと日本と韓国の文化の違いにビックリした瞬間で042.gif先生とは大爆笑の時間となりました。

いつも苦手な会話も、この蒸し暑さで更に単語が出てきませんでした042.gif
音読に関して、韓国の先生に初めて聞いて見ました。
「私の音読の発音はどうでしょうか??」
これに関しては、日本人のおじいさん先生にプサン訛りがあると言われたので。。。
韓国人にも聞き取れる発音です・・・大丈夫ですよ~♪と言われました。
[PR]
by mihi_liebe | 2013-07-30 12:18 | 韓国語 | Comments(0)

合格証明書が来ました。

a0114842_1692895.jpg


ハングル能力検定試験準2級の合格証明書が、7月6日に手元に届きました。
記念にupしてみました。

関東甲信越地方の梅雨明けが発表されてから今日で3日目。
こちら埼玉は、35度以上の酷暑が続いています。
あっ~雷が鳴って来ました~031.gif
撤収します。。。汗
[PR]
by mihi_liebe | 2013-07-08 16:12 | 韓国語 | Comments(2)
a0114842_995973.jpg

2日の夜は、試験で頭を使いすぎて頭が興奮し過ぎたせいか、3時間しか眠れませんでした。。。

6月2日東京白山の東洋大学で受験して来ました。
受験された皆様、本当にご苦労様でした。

私は、5級からずーっと東洋大学で受験していますが・・・いつもの試験会場は6号館で今回初めて1号館でしたので少し迷ってしまいました。。。方向音痴の私です。。。042.gif
我が家からは大学までは、乗り換えを2回して片道1時間30分はかかります。

準2級は午後2時~3時30分までが筆記試験で、3時50分~4時20分までが聞き取り試験でした。
筆記試験は、60分で一応全問を解いて、後の30分で見直しをしました。
帰宅して確認すると筆記試験は8割は出来ていたと思いますが、聞き取りに関しては早とちりして回答している問題もあり、実際聞き取れなかった問題もあり・・・・と全然自信がありません042.gif

受験されていらっしゃる方々は、3級の時には、大学生の方が多くて『場違い』という感じがしたのですが、今回は意外と私と同年代の方が多くてビックリしました。

私は、なんだかよくわからないのですが人生初の・・・前日から『試験に行きたくない症候群』に見舞われてしまって大変でした007.gif
「行きたくない~行きたくない。」が口癖になる程でしたが、主人の励ましと、母からの『今まで頑張ったのだから行きたくないなんて言わないで行ってらっしゃい♪』のメールが私の背中を押してくれました。

このところ、花粉症で体調が悪いせいか鬱々とボーっとしていることの多かった母なので痴呆症の初期症状なのではと心配して(と言っても。趣味のコーラスやヨガ同好会などには行きます。)地域包括センターか主治医に相談に行った方がいいものか・・・と凄く私自身も悩んでいたのですが・・・リバティの行方不明事件があった時から「私もしっかりしなくちゃ。」と思ったのか、急に元気になってきた母です。。。
すべて私が手を出してしまうのではなくて、たまには母親を頼ったり必要としてあげることも高齢者の気持ちをしっかりさせるのではないか・・・と思いました。

試験勉強の話に戻りますが・・・勉強に関しては、夜はテレビも観ないで自分なりに頑張ったのです。。。汗

でもなんか・・・風邪症状が治らなかった時期から・・・体調悪くても頑張っている自分が急に痛々しくなってしまって。
隣のおばさんは私よりまだ若いのだけど、お笑い番組を観て毎晩大爆笑しているのよ~。
こっちは遮二無二勉強しているのに・・・『聞き取り』をしているときに、その大爆笑が聞こえてくると「なんで私こんなに頑張っているんだろう。誰のために~なんのために・・もっと楽な生き方ができるはずなのに007.gif」って思ってしまったの。
だって今から翻訳者や通訳者になれるわけではなくて・・・本当の只の趣味の世界ですから。。。
でも、受験してきただけで十分達成感はありましたから・・・ただの自己満足の世界ですが、目標を持って勉強してきたことは幸せだった~と思います。

今回はあまりに体が悲鳴を上げていたので、これで人生最後の試験にしようと心に決めて行きました。
が・・・ここまで来たら、やはり2級を目差すかなあ。。。って。


リバティには寂しい思いをさせてしまいましたが・・・
2日に私が外出したことがとても淋しかったみたいで、翌朝は「ママ~今日は出かけないわよね022.gif」とソファの上に座り私を見張り。
そして、午後からは玄関に陣取り、私が外出しないように見張っていました。。。

a0114842_9322684.jpg


これは私が勉強するために使用した参考書です。
と言っても、韓国語学習をしている方たちには、おなじみの教材ですから。。。
[PR]
by mihi_liebe | 2013-06-04 19:37 | 韓国語 | Comments(0)

突然ですが・・・페트병とは何でしょうか??

できる韓国語中級Ⅱのテキスト。第4課の本文を翻訳していて出てきた単語で~す。

ヒントは、ゴミの分別・リサイクル品のひとつです。








答えは『ペットボトル』です。わかったあなたは秀才です006.gif
なんちゃって041.gif

まだ、鼻汁は絶好調のあたいです。。。042.gif
連休明けて、耳鼻咽喉科を受診したいです066.gif
[PR]
by mihi_liebe | 2013-05-05 22:50 | 韓国語 | Comments(0)
a0114842_1605350.jpg


先生の方でご不幸があり田舎に帰省されていらっしゃったので、一ヶ月ぶりのレッスンとなりました。

できる韓国語中級Ⅱの第二課。
『尊敬語を何故使わなければならないのか?』です。
要は、尊敬語と謙譲語についての内容となります。

この本は第一課がstep1の長文読解とstep2の会話文から成り立っているので、今回のレッスンから一課を2回に分けて勉強することになりました。

まずは長文&会話文も音読して、問題練習もひとつひとつ丁寧に見て頂きました。
音読は本当に苦手で・・・なんか私の場合は、語頭が高くなっている江戸っ子訛りの韓国語になっているらしいので007.gifこの訛りを直していかなくては。。。涙
でも、一回癖がついてしまったものって、本当に直しにくいですよね。。。
韓国人の先生は、発音については一度も直してくれなかったので・・・ずーっと「それでいいんだ♪きちとん発音できているんだ」って思っていましたが。

翻訳については、ワードで打ったものを渡して、次のレッスンまでに先生に添削しておいて頂く事にしました。

尊敬語の・・・年上の方の『お年』については、연세の他にも춘추という言い方もあると教えて頂きました。
ハングル能力検定試験 準2級については、ここら辺で腹をくくって、まずは一度受験してきてはどうか・・・と言われましたが・・・慣用句&単語が・・・一度暗記しても、またすぐ頭からこぼれてしまう・・・というザル頭で・・・。
覚えにくい動詞は、単語帳を作って、短期記憶から長期記憶に変えていきたいと思います。
[PR]
by mihi_liebe | 2013-02-19 16:17 | 韓国語 | Comments(0)

ハングル検定2級取得までの道のりを書いていきます


by HATOKO