延○テキスト~第二弾~

先日の『寄宿舎生活』の続きです。
私個人としては、翻訳は多分書きませんので(すでに翻訳済みですが)、興味のある方はちょちょっと翻訳してみてくださいませ~♪

a0114842_14305888.jpg

[PR]
Commented by ぷちゃまる at 2009-06-14 22:40 x
お!!第2弾ですね~!!
さっそくお持ち帰りさせて頂いて、余裕が出来た頃に訳してみたいと思います♪♪
今、覚えることがいっぱいで頭が混乱中…。涙
このペースに慣れるまで、がんばらないと~です…。
Commented by sawako at 2009-06-15 13:43 x
訳してみました~(^.^) その1
私の下宿の人たち
 私の下宿には博士がたくさんいる。まず、下宿の主人であるおじさんは、掃除博士だ。おじさんは、タクシーの運転手なのだが、休みの日になると一日中掃除をしている。家中のあちこちを掃き、磨き、ゴミを捨て、庭にある色々なものを整理する。それから家の前を掃き、門も水で磨く。おじさんの掃除のおかげで下宿はとてもきれいだ。それで私たちはおじさんを掃除博士と呼んでいる。
 次に、2階の右一番奥の部屋に住んでいるチョルミンは、食べることに関する博士だ。チョルミンは、運動をするせいか何でもよく食べ、一度に食べる量も普通の人の2倍くらい食べる。牛乳を飲むときは一度で500cc、アイスクリームは3個、ラーメンは卵を必ず入れて、2杯、カルビは4人分くらい食べる。それで私たちはチョルミンをを大食いと呼んでいる。
 
Commented by sawako その2 at 2009-06-15 13:44 x
 3階に住む会社員の男性はコンピュータ博士だ。彼はコンビュータでなんでもする。僕は彼の部屋に行ったとき、コンピュータが消えているのを見たことがない。彼はいろいろなプログラムソフトを持っていて、みんなのコンピュータに問題が起きるといつでも解決してくれる。彼ははいつもこんな話をする。自分の未来は、今作っているプログラムにかかっていると。たぶん彼はは韓国のビル・ゲイツを夢見ているのだろう。それで私たちは彼をコンピュータ博士と呼んでいる。
 最後に、3階一番奥の部屋に住んでいるソンウ兄貴は、恋愛博士だ。私から見てもソンウ兄貴は女性たちに人気がありそうだ。背も高いし、イケメンだし、面白いしで、つきあってる女性も多い。でも今まで、その女性たち同志で問題が起きたことはない。彼女たちには、自分とだけつきあっていると思わせるのが秘訣だそうだ。それに兄貴は、下宿のみんなの恋愛相談にものってくれる。それで私たちは兄貴を恋愛博士と呼んでいる。
Commented by mihi_liebe at 2009-06-15 20:29
ぶちゃまるさん~どうぞお持ち帰りください~♪

私も、5月からぶちゃまるさんと同じような状態で。
やっと本日ゆっくりとしました(^。^)v
心の余裕ができた頃に翻訳してみてくださいd(^-^)ネ!

Commented by mihi_liebe at 2009-06-15 20:37
sawako さんには、すごく簡単だったでしょう!!

私も、ほぼ同じ訳です。
前回のよりも、翻訳しやすい文章のような気がしました。

3級の受験のために覚えた単語のお陰で、ほとんど辞書なしで翻訳できたのには嬉しい限りですd(^-^)ネ!
勉強中は辛いけど、こんな時に喜びを感じますね(^。^)v
Commented by けぃ。 at 2009-06-16 15:37 x
こんにちは。

「私たちの下宿屋の人たち」は 2006-04-05 に訳して挑戦していました。私はとても下手な訳でした。
まだ、人の名前を読めていませんでした。^^;

今、対訳を読んでみました。恥ずかしくなりました。
もっと本を読まなくてはなりませんね。

個人レッスンも結構疲れました。
テキストをすべて一人で対訳・単語の小テストなど
結構キツカッタデス~^^;

ゆっくりお勉強を続けていきましょう。^^v
Commented by mihi_liebe at 2009-06-17 12:21
けぃ。さん~こんにちは~♪

けぃ。さんは、すでに翻訳済みだったのですね。。。
これは延世テキストの3の副教材のようですよ。
今購入しようかどうか迷っています。

私は、月3回のグループレッスンには体調が付いていかれなくて、
又、新型インフルエンザの心配があるので
7月からは個人レッスンを選択しました。

今まで8人で90分レッスンでしたが、一人で90分~と思うとキツイなあ~と思い始めていますよ。
そのことを先日先生にお話したら「そんな風に思わないで、気楽に来てくださいd(^-^)ネ!」って言われてしまいました(笑)
先生は「個人レッスンなら、美姫さんはすごく上達しますよ♪」と楽しみにして下さっていますが・・・それもちょっとプレッシャーに感じたりしていて・・・涙
先生は、最近の生徒さんはドラマを観ることに重点を置いていて、検定を受験する人は居ないので、すごくつまらないそうです。

少しずつ勉強を続けていきますよ~(^。^)v
by mihi_liebe | 2009-06-14 14:33 | 韓国語 | Comments(7)

ハングル検定2級取得までの道のりを書いていきます


by HATOKO