オバマ大統領就任にふと思う

1月21日記
新しいアメリカの誕生に(初の黒人大統領)同じこの時に生きていた自分が
ふと幸せに思えたりした。。。
オバマ大統領は、演説でWeをよく使われていて
常に国民ひとりひとりに話しかけているような演説だったように思う。

Weで思い出すのは、韓国語の私達の우리(ウリ)

例えば・・・韓国では自分の国のことを우리 나라(ウリナラ 私達の国)と言う愛国心が溢れる国民に私は感じているし。
母親のことも우리 어머니(ウリ オモニ)と呼びます。

最初は、なんというかカルチャーショックと言うか、
とても驚いた私なのだけど・・・それはなんというのだろう・・・
驚きと言っても、むしろ感激のような心地よい驚き~♪

私自身も、韓国語で作文を書くときには、よくこの우리を使っている。

日本ではあんまり、こういう言葉は使わないですよね?!
日本という国は、島国で単一民族のためなのか??
性格的なものなのかわからないのだけど、特にこの頃は個人主義が多くなってきているように思うし。
韓国語の先生とお話をしたり・・・ノート交換みたいにして、勉強を見ていただいているのだけど、その時に私がちょっと韓国語でお手紙を書くと、本当に温かくて感動するような言葉を頂くのです。
いつも先生に沢山見ていただいていて申し訳ありません・・・というお手紙を書くと。
『私は、美姫さんに日本語を教えていただいています。お互いに手を取り合って
上達していくように一緒に頑張っていきましょうね。』とか
雪の女王の翻訳が終わったときにも
『雪の女王の翻訳を通して、私も沢山のものを美姫さんから頂きましたよ♪』とか。絶対日本人では書かない言の葉を沢山頂きます。。。

勿論、日本人にも沢山いいところがあるし、民族の違いではなくて
性格の違いなのかもしれない。

でも、韓国の人~って歴史の中では侵略にあったり
悲しい思いをしていることも多いように思うし。
そんな経験が心の温かさや情の深さにつながるのかなあ~と
ふと考えたりした今日この頃。
自分が感動を頂いた良いところは学んで身につけていかなくてはいけないと思う。
[PR]
Commented by ぷちゃまる at 2009-01-28 18:34 x
さっそく遊びに来ました~!!!
私も、mi○○を始める前に、exciteでブログを少しだけしていたのですが、
すっかりそのままになっているので、また始めてみようかなと思いました♪
また、遊びに来ますね☆(*^ー゜)v
Commented by 美姫 at 2009-01-28 21:05 x
ぶちゃまるさん~ありがとうございますm(__)mペコ
こちらはコメント欄にもハングルが反映されるので
いいですよね~♪
ぶちゃまるさんも再開されたらどうですか??!
あちらにもきちんとお返事書いておきました!!
こちらで日記を綴っていくつもりなので、今後とも
よろしくお願い致しますm(__)mペコ
Commented by けぃ。 at 2009-02-18 20:15 x
こんばんは。

「雪の女王」の翻訳をなさったんですね。
すごいですね。^^v
私はまだ翻訳していません。

ウリ アッパに「アンデルセンの『雪の女王』を知っていますか?」と
聞くと『知らん!『雪女』なら知っている』と言われたことがあります。

私も『雪の女王』を翻訳してみようと思います。
毎日、韓国語を書くことは楽しいです。

お互いにがんばりましょうね。
Commented by mihi_liebe at 2009-02-19 13:12
けぃさん~お元気でお過ごしですか??
私は昨日から花粉症が最悪で・・・
お薬の影響か・・・一日とろとろ眠くてボーッとしている状態で
パソコンを開けるのも億劫になってきています。
そんなことで、なかなかそちらにもコメントできなくてごめんなさいm(__)mペコ

『雪の女王』はけぃさんには易しすぎますよ。。。
私がハングルをまだ読めるか読めないかで翻訳を始めて
約1年かかりました。
最初は1ページに何日もかかっていましたが、最後の方は1ページが30分くらいで訳せるようになっていたので、とっても嬉しかったです☆彡
けぃさんなら、何時間で読めちゃうと思いますよ(^_-)vブイブイッ
本当に子供用の童話ですから。

けぃさんは、今までハングル検定を受験するに当たって
どんな風に勉強されてきたのでしょうか??
私は今は、なるべく日本語から韓国語に直すことをしてるのですが
・・・もしおすすめの勉強方法がありましたら是非お教えくださいませ♪それでは、三寒四温の時期です。くれぐれもお身体ご自愛ください(^・^)
Commented by けぃ。 at 2009-02-19 20:04 x
こんばんは。

北海道は寒いです~。{{+~+}}
お返事は気にしないでね。
私はこれで勉強しました。↑のアドレス
合格率28%の時は難しかったけど、今は過去問を
勉強するといいと思います。^^

語彙・漢字語・慣用句を覚えて・・・頑張ってね。

本当に無理しないでね。
でも、私たちって無茶をするんですよね。^^v
Commented by mihi_liebe at 2009-02-20 11:10
けぃさん~アンニョン♪
参考書のご紹介ありがとうございましたm(__)mペコ
本当ですよね・・・無茶はしてしまいますよね(゚◇゚)~ガーン

準2級・3級のための問題集と過去問題集以外は全部
手元にありました。
主に朝日出版の実践問題集を使って勉強しています。(このテキストは5級・4級でもお世話になっています)
新しい過去問題集でそろそろ出そうかなあ~と待っていたのですが・・・とりあえず3級の過去問題集3巻目をアマゾンで注文しました。けぃさんは、6月に準2級を受験予定ですか??!
けぃさんの実力なら大丈夫ですv(^^)v
お互いに体調を整えながら、頑張っていきましょうd(^-^)ネ!
Commented by mihi_liebe at 2009-02-20 11:12
けぃ。さんへ☆
上の文章間違えました。

新しい過去問題集がそろそろ出るかなあ~
です。
by mihi_liebe | 2009-01-28 10:57 | 韓国語 | Comments(7)

ハングル検定2級取得までの道のりを書いていきます


by HATOKO